AXE 1 – Plurilinguisme et Contexte scolaire
Responsable : Marie-Thérèse VASSEUR
Contexte
Cet axe de recherche se donne pour objet l’éducation plurilingue et son articulation à la langue commune de scolarisation (Chiss, 2008 ; Coste, Cavalli & Crisan, 2007 ; Bertucci & David, 2003 ; Bautier, 1997), comme gage de la réussite scolaire. Cette intégration passe par la prise en compte et le développement des compétences linguistiques multiples manifestées ou non par les élèves de l’école maternelle, élémentaire et secondaire exposés à différentes formes de diversité linguistique (langue de scolarisation, pratiques variées du français, langue historique autre que le français, langues 1, 2, 3…, et parfois 1 ou 2 autres langues enseignées/intégrées).
Objectifs
Nous cherchons à repérer si des pratiques directement orientées vers la diversité, la pluralité et la réflexivité :
• peuvent avoir une influence sur les représentations et attitudes des élèves et enseignants à propos des langues, de leurs fonctionnements et de leurs fonctions ;
• modifient les dispositions et stratégies des acteurs en leur proposant un certain nombre d’instruments d’analyse simples ;
• dynamisent le développement de leurs capacités langagières, tant pour ce qui est de la langue étrangère que pour ce qui est de la langue de scolarisation, orale ou écrite.
Résultats attendus
Nous attendons de ces travaux d’exploration et d’expérimentation dans les classes conduits en collaboration avec les enseignants, qu’ils nous permettent d’approcher :
• l’étendue et la diversité des pratiques intralinguistiques et interlinguistiques qui apparaissent réellement à l’école ;
• le degré d’importance accordé par les enseignants aux différentes dimensions de la compétence linguistique, métalinguistique (métalangue, métalangage et métapratique) et plurilinguistique développée ou à développer chez les « nouveaux élèves » ;
• le lien entre ces pratiques et les conceptions-représentations que les différents acteurs (enseignants, élèves, parents) se font de la variabilité et de la diversité plurilinguistique ;
• leur degré d’ouverture à des pratiques et conceptions moins exclusives de la langue, des langues, de leurs relations, de leur enseignement-apprentissage.
Méthodologie
La démarche, de type ethnographique, consistera d’abord à observer/enregistrer, repérer et analyser dans les pratiques de classe des activités et des séquences centrées sur la variabilité de la langue et/ou la diversité des langues. A ce premier corpus sera associé un deuxième corpus, recueilli par entretiens auprès des enseignants, des élèves, des étudiants et auprès de familles. Le troisième corpus recueilli dans les mêmes classes sera centré sur les séances spécifiques de découverte, analyse et valorisation de la pluralité linguistique et servira de base à l’analyse comparative (qualitative et quantitative) des effets de ces approches plurielles, sur l’évolution des attitudes, des comportements d’apprentissage et des compétences métalinguistiques et linguistiques.
|